Tworzenie stron po niemiecku dla firm
Strona internetowa po niemiecku
Strona internetowa dla firmy MLM
    Strona www dla translatora

    Strona www dla translatora

    Powyższa strona internetowa została przygotowana dla tłumacza językowego. Witryna została oparta na oprogramowaniu CMS WordPress. W czasie prac zostały wdrożone trzy wersje językowe, a każda z nich działa na oddzielnej domenie. Strona posiada moduł bloga, dzięki któremu w łatwy sposób można dodawać aktualności i nowe treści.

    Po co strona internetowa? Czy tłumacz potrzebuje www?

    Tłumacz przysięgły powinien mieć swoje miejsce w sieci, które pozwala mu reklamować usługi. Dobra strona internetowa to przede wszystkim świetna wizytówka pozwalająca dotrzeć do klientów i zaprezentować ofertę. W dzisiejszych czasach jest to wręcz niezbędne narzędzie marketingowe i szybki sposób na kontakt z klientem.

    Co powinna zawierać strona internetowa dla tłumacza?

    Każda branża ma inne zasady i specyfikę pracy. Z czego więc powinna składać się strona internetowa dla osoby przygotowującej tłumaczenia? Poza standardowymi zakładkami, takimi jak kontakt o mnie czy galeria, warto zastanowić się nad dodatkowymi materiałami na stronę.

    Na pewno warto wdrożyć dział aktualności i bloga, który pozwoli cały czas poszerzać swoją stronę o nowe treści. Czym więcej dobrych materiałów na stronie, tym większa szansa na zdobycie klienta.

    Ponadto warto się chwalić zarówno referencjami, jak i certyfikatami. Dlatego taka witryna powinna mieć dział Referencji.

    Aby ułatwić kontakt z klientami zaleca się wdrożyć mocniej rozbudowany formularz kontaktowy, który pozwoli przedstawić jak najdokładniej klientowi, to czego potrzebuje, a nawet podesłać od razu tekst do tłumaczenia. Umożliwi to szybkie przygotowanie wyceny oraz wysłanie odpowiedzi klientowi.

    Jeśli zależy Ci na klientach biznesowych, warto także pojawić się w serwisie Linkedin i podpiąć pod witrynę linka do swojego profilu. Oczywiście ważne są również inne profile w social media jak np. Facebook czy Instagram, dlatego zawsze warto znaleźć czas na ich prowadzenie.

    Jeśli jesteś tłumaczem językowym i chciałbyś mieć własną stronę internetową zapraszam do kontaktu. Współpracuję z klientami z całej Polski.